¿Como se interpreta esta cantiga de amigo?Ayuda?
Necesito saber como se interpreta esta cantiga, todo la información que me puedan dar, lo que significa, estructura, figuras literarias, todo!!
Olas de mar de Vigo,
¿habéis visto a mi amigo?
¿Vendrá pronto, por Dios?
Olas del mar alzado,
¿habéis visto a mi amado?
¿Vendrá pronto, por Dios?
¿Habéis visto a mi amigo,
aquel por quien yo suspiro?
¿Vendrá pronto, por Dios?
¿Habéis visto a mi amado,
que me tiene en cuidado?
¿Vendrá pronto, por Dios?
Para encontrar el mejor precio en vuelos a Vigo, visita l3b.es
Entradas relacionadas
- CANTIGA DE AMIGO, ALGM FAZ PRA MIM uma estrofe?
- Las seis rubias más seductoras
- El cómico Chris Elliott parodia al duro Chuck Norris en 'Eagleheart'
- La prisión de 'Alcatraz' abre sus puertas en España
- ¿como puedo enviar 2.000.000. de bolivares de venezuela para tenerife (españa)?
- ¿como buscar un numero telefonico de ixtlahuaca mexico esta a nombre marcelo zaragoza contreras?
- ¿Como esta el clima en cartagena de indias colombia del 01 a 05 de nov de 2009?
- ¿como llamo de uruguay a españa?
- ¿Como se llama la música que reproducen en el Bernabeú cuando salta a la cancha el Madrid? ¿como la consigo?
- ¿Como esta jugando Jofre Guerron?
- ¿Cómo está el estado de salud del tecnico del Sevilla?
- ¿Como se llama el actual alcalde / alcaldesa de Marbella?
- ¿ Me podeis ayudar, con la poesia del Paladin de las Letras Españolas, Miguel Hernandez, ?


Una Respuesta a “¿Como se interpreta esta cantiga de amigo?Ayuda?”
La cantiga de amigo es un tipo de composición lírica de origen tradicional propio de la poesía galaico-portuguesa medieval, y las más antiguas que se conservan se remontan a fines del siglo XII.
La cantiga de amigo provienen de la lirica popular que existia antes en la Peninsula. Presentan rasgos comunes con las jarchas: el tema principal es el amor,son de lenguaje sencillo y se suele poner en boca de una enamorada que espera a su amado en una ermita o a la orilla del mar (mariñas o barcarolas: cantigas que hablan sobre el mar o cantigas en la que la chica habla con el mar ), teniendo como confidente a la madre o en algunos casos a la naturaleza, y a diferencia de los otros géneros de esta literatura (las cantigas de escarnio y las cantigas de amor) no tiene su origen en la literatura de los trovadores provenzales.
Su rasgo más característico es el mecanismo estilístico.Las estrofas
se enlazan de dos en dos haciendo que los versos de la segunda estrofa sean una pequeña variante de los versos de la primera estrofa.
El paralelismo puede ser de dos clases: perfecto, si se sustituye la última palabra del verso por otra sinónima, o repetición de las mismas palabras, pero con orden diferente de modo que varíe la rima. El paralelismo es imperfecto si los versos de la segunda estrofa reproducen libremente en estructura sintáctica el significado de los versos de la primera estrofa.
Con esta introducción, no te será dificil la interpretación de esta cántiga, que en síntesis, es el dialogo de una enamorada con el mar (donde se encuentra su amado-novio ó esposo- y que, dado que se refiere al mar de vigo,(Cantábrico) se supone que es pescador o soldado, que hace tiempo partió a lugar desconocido y no tiene noticias de él.
Como queda reseñado, estas cántigas pertenecen a la literatura Galaico-Portuguesa, y aprovecho para darte la transcripción en su idioma original.
Cantiga de amigo galaico-portuguesa
Ondas do mar de Vigo,
¿Se vistes meu amigo?
¿E-ai Deus- se verrá cedo?
ondas do mar levado,
¿Se vistes meu amado?
¿E-ai Deus- se verrá cedo?
¿Se vistes meu amigo
o por que eu sospiro?
¿E-ai Deus- se verrá cedo?
¿Se vistes meu amado
que me ten en coidado?
¿E-ai Deus- se verrá cedo?
Espero que te sirva la información, que apruebes…Y que “empolles” un poco los orígenes de la literatura española del S.XII; te gustará.
Y si viajas a Portugal, visita su biblioteca Nacional.
Con mis mejores deseos de que pases el examen.