¿Alguien me puede corregir la siguiente redacción de ingles?

 


Two persons have died this Saturday and other one has been hurt in sendos traffic accidents registered in the CV-86, in Elche,Alicante, and in Puzol, Valencia, in the N-340.
The first accident happened at 7.00 hours, when a 36 year old man who was circulating in motorcycle died in Elche,Alicante; at the same hour, a 58-year-old man died after suffering a traffic accident in the N-340, in Puzol, valencia, in the road that joins this locality with Massamagrell.

Encuentra hoteles en Alicante al mejor precio en l3b.es

 

Entradas relacionadas

6 Respuestas a “¿Alguien me puede corregir la siguiente redacción de ingles?”

no se bien inglés

Two PEOPLE died this Saturday……….
The first……at 7.00 A.M

bueno para heso nesecitas uncurso para aprender y escribir en ingles bay gracias

Ö ess la priiimera vez qe veoo alguna notiiciia de elche aqii xD llegue a pensar qe onde vivo en elche no estaria en el google earth xD pobress hombresss :(

Two people died last saturday, and another one WAS hurtED… ¿sendos? eso no lo entendí bien…

deberías poner 7.00 am o pm para distinguir si se trata de por la mañana o por la tarde

y yo diría: a man aged 36 was RIDING a motorcycle

y se dice at the same TIME (no hour)

Two persons has died this Saturday and other one did been hurt in severe traffic accidents registered in the CV-86, in Elche,Alicante, and in Puzol, Valencia, in the N-340.
The first accident happened at 7:00 a.m hours, when a 36 year old man that was circulating in motorcycle died in Elche,Alicante; at the same hour, a 58-year-old man died after suffering a traffic accident in the N-340, in Puzol, valencia, in the road that joins this locality with Massamagrell.